Help support the Mego Museum
Help support the Mego Museum

Announcement

Collapse
No announcement yet.

How well do you understand regional accents of English ?

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • fallensaviour
    Talkative Member
    • Aug 28, 2006
    • 5620

    #16
    I have never experienced a problem understanding any versions of the English language myself.There are extreme differences between Proper English English and American,Canadian,Aussie,New Zealand,Scottish...on and on but I can honestly say that when you get two or more Newfies together and they start talking I'm lost???
    I remember buying the Mad Max DVD a few years back and it saying on the cover presented in both original Australian and English,I was like *** people really can't understand this movie???
    So for me I guess I'm gonna have to say I have a problem understanding Newfie English.
    “When you say “It’s hard”, it actually means “I’m not strong enough to fight for it”. Stop saying its hard. Think positive!”

    Comment

    • SlipperyLilSuckers
      MeGoing
      • May 14, 2003
      • 9031

      #17
      Originally posted by AUSSIE-Rebooted-AMM
      I have met with Cat/Slippery Lil Suckers. . . and she didn't seem to have an accent at all that I could tell Mikey!

      I only have a very mild Aussie accent as a result of living abroad, I had to change my enunciation to be understood. That being said, my American girlfriend still laughs at the way I talk and has to sometimes remind me to slow down when I get a bit carried away.

      I understand the majority of English accents because of, as David mentioned, the exposure to a wide range of English accents we get on tv here. We have a mainstream multicultural channel which broadcasts all kinds of English as well, and Australia is a very multicultural society.

      Comment

      • Mikey
        Verbose Member
        • Aug 9, 2001
        • 47258

        #18
        Here's a question about understanding accents ...

        When I watch old British movies (like Hammer movies and most movies made before 1970-ish), I totally understand everything said.

        When I watch newer British stuff, that's when sometimes I miss some words.

        Did the older British movies make an effort to be American/Canadian friendly by speaking -- perhaps a hybrid of both ?

        Or is the English/English language just ever-so-slightly changing in the last 40 years ?

        Comment

        • Bo8a_Fett
          Pat Troughton in disguise
          • Nov 21, 2007
          • 3738

          #19
          Around the time that the Hammer films were made it was towards the end of the BBC having everybody working on there having a "BBC" accent. This was also the way classically trained actors in this country spoke....if you need an example watch Harry H Corbett in Steptoe and son and compare his voice in that and in an interview....very very BBC.
          As actors are primarily(or used to be) trained for theater here rather than film or even TV the accents they used had to be very clear...this is not so much the case these days as breaking into TV acting is easier than Theater work.
          ENGLISH AND DAMN PROUD OF IT British by birth....English by the grace of God. Yes Jamie...it is big isn't it....

          Comment

          Working...
          😀
          🥰
          🤢
          😎
          😡
          👍
          👎